miércoles 10 de febrero de 2010

Intereses comunes


El viernes terminé de leer Negociar con arte de Alfred Font. Es otro libro sobre negociación y ha sido bastante entretenido.

La introducción me parece muy buena. Empieza con la pregunta: "¿Negociamos constantemente o es una impresión mía?" El autor a continuación pone unos ejemplos que le puede ser el día a día de cualquier persona y en los que se negocia para conseguir algo.

Capítulos del libro:

- Un buen aterrizaje empieza por una buena aproximación
- Las palabras no son lo más importante
- El miedo al silencio amenaza seriamente la salud
- Uno cede porque piensa que el otro no lo hará
- Alguien decide el punto de partida
- El poder está en las alternativas
- El pastel puede crecer
- Algo para recordar


Una de las ideas principales del libro es que la negociación es comunicación. Importan tanto las palabras, el cómo se dice y la elección de las palabras, así como la comunicación no verbal. También es importante tener una alternativa y saber qué tipo de negociación se está llevando: si es de disparo único o integradora.

Lo que me ha gustado, aparte de la introducción, es que al final de cada capítulo, Alfred Font hace un resumen con las ideas básicas. También me ha gustado lo que escribe acerca de la entrevista de trabajo y rescato unas líneas del epígrafe "La trampa de las franjas": "Aunque está bien que hayas pensado antes la cantidad de dinero debajo de la cual no te interesa el trabajo no respondas nunca a la pregunta de cuál sería tu franja salarial deseable. Si dices que entre 1.500 y 2.000 en realidad estás diciendo 1.500".

Creo que os puede interesar este libro si no sabéis ningún concepto de negociación, si no sabéis negociar o si queréis mejorar. Si estáis con entrevistas de trabajo también os será útil porque, al fin y al cabo, la empresa necesita contratar a una persona para cubir un puesto de trabajo y alguno de vosotros puede ser esa persona.


Sinopsis de la obra:

Todos estamos negociando constantemente. ¿Va usted a pedir un crédito al banco, va a participar en el reparto de una herencia, va a una reunión en la que se fijarán las horas de clase que ha de dar el próximo curso, va a firmar una poliza de seguros, va a vender su coche o va a hablar con su pareja sobre dónde y cómo pasar sus vacaciones?

Todas estas situaciones tienen algo en común: el resultado de las mismas no dependen únicamente de lo que usted decida sino también de lo que decida la otra persona.

Alfred Font nos descubre las claves para comprender cualquier tipo de negociación, prepararnos para ellas y resolverlas de acuerdo con nuestros propios intereses.

Este libro que le ayudará afrontar con calma y seguridad una enorme cantidad de situaciones sean transcendentales o cotidianas que se nos presentan en nuestra vida tanto profesional como personal.




© Crisfusterber

martes 9 de febrero de 2010

VI Premio de Microrrelatos El Basar

Bases del Premio de Microrrelatos Montcada Ràdio y el programa El Basar de la Cultura: El concurso se desarrollará entre el mes de octubre del 2009 y el mes de febrero del 2010. Cada mes el jurado seleccionará el mejor microrrelato, que pasará a ser finalista, hasta un máximo de seis seleccionados.

Los autores sólo pueden presentar un microrrelato a una de las cinco convocatorias mensuales. El microrrelato tiene que ser original e inédito (por inédito se entiende que no haya ganado ningún premio ni haya sido difundido en prensa o radio ni en ningún blog o pàgina de Internet y no se haya publicado en ningún volumen), escrito en catalán o castellano y que no exceda de los 2.000 caracteres con espacios incluidos. Las obras se tienen que enviar por correo electrónico a: elbasar@montcada.org Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla

El texto, que deber llevar título, se tiene que incluir en el mensaje (no como un documento adjunto) y al final deben constar los datos personales (nombre y apellidos, dirección, fecha de nacimiento y DNI) y un teléfono de contacto. También se puede enviar por correo postal a: V Premi Nacional de Microrelatos El Basar, Montcada Comunicació, Ayuntamiento de Montcada i Reixac, Avenida de la Unidad, 6, Montcada i Reixac (Barcelona) 08110.

o hace falta adjuntar plica. Todos los textos seleccionados se editaran en un volumen colectivo coincidiendo con la Diada Nacional de Sant Jordi. Por este motivo, el premio se reserva el derecho de reproducción de los cuentos enviados, aunque no hayan sido seleccionados el mes en que concursaron, hasta el momento de editar el volumen. ..... .....

El jurado estará formado por los críticos literarios y escritores, Juan Antonio Masoliver Ródenas y Sonia Hernández, el profesor y crítico Fernando Valls y la periodista Laura Grau, como secretaria del concurso. El veredicto de cada mes se hará público el segundo jueves del mes siguiente de cada convocatòria mensual en el programa El Basar de la Cultura, de Montcada Ràdio (104.6 fm), donde el microrelato ganador será dramatitzado; en la publicación quinzenal La Veu de Montcada i Reixac, y en el apartado de microrelatos de la web http://www.montcadaradio.com/, donde se podrán escuchar los audios de las dramatizaciones.

En todos los casos el autor ganador tiene que estar dispuesto a ser entrevistado y a darse a conocer públicamente.

Los autores finalistas de cada mes optarán a un primer premio de 2.000 euros. El veredicto final de la edición se hará público el mismo día de la presentación del volumen colectivo. El ganador o ganadora de la edición tendrá derecho, como parte del premio, a publicar un recopilatorio de microrrelatos, editado por Montcada Comunicación. Los autores que hayan sido ganadores de alguna de las cinco anteriores ediciones no pueden volverse a presentar al certamen.

El jurado puede declarar desierta la convocatoria mensual si considera que ninguno de los textos presentados tiene suficiente calidad para ser publicado. La participación en el concurso supone la total aceptación de estas bases.

VI Concurso de Cuentos Salvador García Jiménez

El Excmo. Ayuntamiento de Cehegín convoca el VI Concurso de Cuentos “Salvador García Jiménez” con el objetivo de promocionar la literatura escrita en castellano y rendir homenaje al insigne escritor de esta tierra, Salvador García Jiménez, de acuerdo con las siguientes Bases

1) Podrán concurrir al Concurso de Cuentos “Salvador García Jiménez” todos los escritores que lo deseen.

2) Las obras de tema libre deberán ser inéditas, no solamente en la fecha de su admisión al concurso, sino en el momento de la proclamación del fallo. Cada concursante sólo podrá mandar un original.


3) Dichos originales, con una extensión máxima de diez folios, y mínima de cinco, deberán estar mecanografiados a dos espacios por una sola cara, grapados por su margen izquierdo, y se presentarán por quintuplicado, en formato DIN A-4. Letra Times New Roman 12.

4) Los cuentos optarán al concurso bajo un lema o seudónimo acompañados de plica o sobre cerrado, en cuyo interior conste nombre, fotocopia del D.N.I, dirección del autor y teléfono.

5) Los envíos se realizarán dentro de un sobre en cuyo exterior se haga constar “Para el Concurso de Cuentos Salvador García Jiménez” e irán remitidos al: Excmo. Ayuntamiento de Cehegín. Concejalía de Cultura. C/López Chicheri, 5. 30430 Cehegín (Murcia).

6) El plazo de admisión quedará abierto en la fecha de publicación de la presente convocatoria y finalizará el 28 de febrero de 2010. Con posterioridad a dicho día sólo serán admitidos a concurso aquellos envíos postales cuyo matasellos evidencie que fueron depositados en el buzón dentro del plazo.

7) La Institución Patrocinadora del Concurso designará la composición del jurado.

8)Premios:
Premio único: dotación 2000 euros. Éste estará sujeto a la normativa fiscal vigente.
El premio no podrá ser declarado desierto.

9) El fallo, que será inapelable, se hará público en el mes de abril y la entrega de éste coincidirá con las actividades realizadas por este Ayuntamiento con motivo del Día del Libro.

10) La entrega de premios se celebrará durante un acto público al que los autores premiados comprometen su asistencia, del cual será informado con la suficiente antelación el autor.

11) El cuento premiado pasará a ser propiedad del Excmo. Ayuntamiento de Cehegín, que podrá editarlo. Los originales de los restantes serán destruidos, no admitiéndose peticiones de devolución.

12) La participación en este concurso implica la plena aceptación de sus bases.

Para mayor información: Teléfono: 968740400

e-mail: ayuntamiento@cehegin.com

www.cehegin.com

III Premio de Poesía Fernando Gil Tudela

El Ayuntamiento de Cehegín, a través de la Concejalía de Cultura, con el fin de promocionar la poesía escrita en castellano, convoca el II Premio de poesía ‘Fernando Gil Tudela’, rindiendo homenaje al gran poeta de esta tierra.

BASES:

1.- Podrán concurrir escritores de cualquier nacionalidad, siempre que envíen sus trabajos, originales e inéditos, en lengua española.

2.- Las composiciones, con libertad de metro y rima, tendrán una extensión mínima de 100 versos y máxima de 500.


3.- Los trabajos se presentarán por triplicado, mecanografiados a doble espacio, sin firmar, bajo lema. En sobre aparte, cerrado y bajo el mismo lema se incluirá: Nombre, edad, domicilio y teléfono del autor/a, así como fotocopia del D.N.I.

4.- Los trabajos serán remitidos a: Excmo. Ayuntamiento de Cehegín. (Concejalía de Cultura). C/ López Chicheri, 5. 30430 Cehegín (Murcia). En el sobre se hará constar “Para el Concurso de Poesía “Fernando Gil Tudela”.

5.- El plazo de admisión quedará abierto en la fecha de publicación de la presente convocatoria y finalizará el 28 de febrero de 2009. Con posterioridad a dicho día sólo serán admitidos a concurso aquellos envíos postales cuyo matasellos evidencie que fueron depositados en el buzón dentro del plazo.

6.- Se establece un único premio de 1.000 euros. Este premio estará sujeto a las retenciones marcadas por la ley.

7- Las obras no premiadas no se devolverán a los interesados y serán destruidas. La organización no mantendrá correspondencia con los participantes.

8. Los premios serán otorgados por un Jurado designado al efecto, cuyo fallo será inapelable. Se hará público en el mes de abril y la entrega de éste coincidirá con las actividades realizadas por este Ayuntamiento con motivo del Día del Libro.

9. La entrega de premios se celebrará durante un acto público al que los autores premiados comprometen su asistencia, del cual será informado con la suficiente antelación el autor.

10. El Ayuntamiento de Cehegín podrá publicar, si lo estima oportuno, los trabajos premiados.

11. La participación en estos concursos supone la aceptación de las presentes bases.

Para mayor información: Teléfono: 968740400. e-mail: ayuntamiento@cehegin.com, www.cehegin.com

lunes 8 de febrero de 2010

Patatas con zanahoria


Para esta semana he pensado algo muy fácil de hacer y que no lleve mucho tiempo de preparación: patatas con zanahoria

Ingredientes:

- Patatas de Galicia
- Zanahoria
- Agua


Pasos que debéis seguir:

1. El primer paso, como no, es lavarse las manos.

2. Se lavan las patatas para quitarles la arena.


3. Se ponen las patatas en una cacerola y se añade agua hasta que queden bien cubiertas.

4. Se pone la cacerola a fuego rápido hasta que el agua llegue a ebullición y entonces se pone a fuego medio.

5. Mientras el agua llega a ebullición, se toman unas zanahorias, se pelan y se cortan en trozos pequeños.

6. Después de que el agua ebulla y se haya bajado el fuego se añaden la zanahoria a las patatas.

7. Pasados 15 o 20 minutos, hay que hacer la comprobación de que las patatas y la zanahoria están blandas. Para ello se utiliza un cuchillo o un tenedor y se pincha sobre las patatas y agún trozo de zanahoria.

8. Cuando las patatas y la zanahoria estén blandas, se retira la cacerola del fuego.

9. Se toman las patatas y se les quita la piel.

10. Se puede comer las patatas y las zanahorias como están o se pueden mezclar con el agua y utilizar la batidora. De está manera se convertirá en un puré.


El vídeo de la receta no va a contener todos los pasos grabados porque se acabó la batería de la cámara en medio del proceso. He suplido las imágenes que faltan por títulos.





Espero que os guste.




© Crisfusterber

jueves 4 de febrero de 2010

Lee un extracto de la nueva novela de Marian Keyes


Marian Keyes acaba de publicar su nueva novela: La estrella más brillante.

Aquí tenéis más detalles.

Sello editorial: Plaza & Janés
Formato: tapa blanda
Año de lanzamiento: 2010
Nº páginas: 584


Sinopsis:

Bienvenidos al 66 de la calle Star.

En el ático vive Katie, jefa de relaciones públicas de una discográfica, que pasa sus días lidiando con estrellas del rock venidas a menos y pensando cuánta tarta de queso necesitaría comer para suicidarse.

Debajo de ella, comparten piso dos polacos musculosos y una taxista más lista que el hambre. La conductora se llama Lydia y además de una lengua afiladísima, tanto como su cerebro, también tiene sus debilidades.

El primer piso lo habita Fionn, un jardinero que prefiere la compañía de las coliflores a la de las personas. Tiene el aspecto de un príncipe de cuento y cuando le ofrecen presentar su propio programa en la televisión, siente que lo arrojan de repente al punto de mira de millones de personas.

En la planta baja residen Matt y Maeve, unos tortolitos enamoradísimos que evitan la desesperanza regalando favores a diestro y siniestro.

Un misterioso visitante acaba de aterrizar en el número 66 de la calle Star y con él llegarán muchos cambios. Secretos antiguos están abriéndose paso hacia la superficie en un camino que pasará por el amor, la tragedia y un optimismo inesperado. La vida de los vecinos de este edificio cambiará para siempre…

Una dirección. Cuatro apartamentos.
Un edificio rebosante de alegría.
Y un visitante extraordinario que está
a punto de cambiar sus vidas para siempre…
66 de la calle Star.
Es Marian.
Es Magia.


Extracto:

Primer día de junio, una tarde soleada, lunes. Tras sobrevolar las calles y casas de Dublín, llego al fin. Entro a través del tejado. Me cuelo por un tragaluz en una sala de estar y al instante me percato de que la persona que aquí vive es una mujer. La decoración tiene un toque femenino, con echarpes de colores pastel sobre el sofá y cosas así. Dos plantas. Las dos vivas. Un televisor de modestas proporciones.

Parece que he llegado en mitad de algo. Hay varias personas de pie en un círculo incómodo, bebiendo champán y haciendo ver que encuentran gracioso lo que los demás dicen. Por la variedad de edades deduzco que se trata de un acontecimiento familiar.

Abundan las tarjetas de cumpleaños. Los envoltorios de papel desgarrados. Regalos. Hablan de ir tirando hacia el restaurante. Ávido de información, leo las tarjetas. Van dirigidas a alguien que se llama Katie y que, según parece, está celebrando su cuarenta cumpleaños. Jamás habría imaginado que algo así mereciera mucha celebración, pero hay de todo en la viña del Señor, según me han contado.

Localizo a Katie. Parece mucho más joven, pero los cuarenta de ahora son los nuevos veinte de acuerdo con la información que poseo. Es morena, tirando a alta, con un busto generoso, y se esfuerza por mantenerse derecha sobre los tacones de aguja de sus botas de caña alta. Posee un campo de fuerza agradable; sus vibraciones son cálidas y equilibradas, como una maestra de primaria ligeramente sexy. (Aunque ese no es su trabajo. Lo sé porque sé un montón de cosas.)

El hombre que está a su lado con cara de satisfacción —satisfacción que se debe, en gran medida, al nuevo reloj de platino que Katie luce en la muñeca— es su novio, su pareja, su amado, como quieras llamarlo.

Un hombre interesante, con una fuerza vital cautivadora; sus vibraciones son tan fuertes que casi resultan visibles. Te seré franco: me tiene intrigado.

Conall, le llaman. Por lo menos los miembros más educados del grupo. Otros nombres flotan en el éter —fantasma, capullo ostentoso— pero impronunciados. Los hombres no lo tragan. He identificado al padre, al hermano y al cuñado de Katie y ninguno le profesa simpatía. En cambio a las mujeres —la madre, la hermana y la mejor amiga de Katie— no parece disgustarles.

Te contaré algo más: este Conall no vive aquí. Un hombre con una frecuencia tan intensa como la suya no toleraría un televisor tan pequeño. O tener que regar las plantas.

Paso flotando muy cerca de Katie, que se lleva una mano a la nuca, presa de un escalofrío.
—¿Qué? —Conall parece dispuesto a batallar.
—Nada. Alguien acaba de caminar sobre mi tumba.
¡Será exagerada!
—¡Eh! —Naomi, la hermana mayor de Katie, está señalando un espejo que descansa en el suelo, apoyado contra un armario—. ¿Todavía no has colgado el espejo nuevo?
—Todavía no —dice Katie apretando los dientes.
—Hace siglos que deberías haberlo hecho. Creí que Conall se encargaría de ello.
—Conall me lo colgará mañana por la mañana —responde Katie con contundencia—, antes de marcharse a Helsinki. ¿Verdad, Conall?

¡Tensión! Silbando por toda la estancia, rebotando en las paredes. Conall, Katie y Naomi se disparan ondas de alto voltaje en un tirante triángulo, el efecto se expande hasta envolver a todos los demás. Entre nous, estoy impaciente por averiguar qué está pasando, pero, por desgracia, siento que una extraña fuerza se apodera de mí. Algo más grande o mejor que yo tira de mí hacia abajo. Atravieso la alfombra de pura lana virgen y unas vigas con muy mala pinta —invadidas por la carcoma, alguien debería saberlo— y aterrizo en otro lugar: el piso que hay justo debajo del de Katie. Estoy en una cocina. Una cocina sorprendentemente sucia. En el fregadero hay una caótica pila de cazos, sartenes y platos impregnados de pegotes de comida rancia, como si un grupo de artistas de Action painting hubiera hecho recientemente una visita. Hay dos hombres jóvenes y musculosos inclinados sobre la mesa de la cocina, hablando en polaco. Tienen las caras muy juntas y el tono de la conversación es apremiante, rayano al pánico. Ambos tiemblan de angustia, hasta tal punto que sus vibraciones se mezclan y no logro diferenciarlos. Por suerte, descubro que entiendo el polaco, de modo que ahí va una traducción aproximada de lo que están diciendo.

—Díselo tú, Jan.
—No, Andrei. Díselo tú.
—Yo lo intenté la última vez.
—Andrei, a ti te respeta más.
—No, Jan. Por mucho que me cueste entenderlo, como hombre polaco que soy, no nos respeta a ninguno de los dos. Las irlandesas son un misterio para mí.
—Andrei, si se lo dices tú te daré tres repollos rellenos.
—Que sean cuatro.
(Me temo que las dos últimas frases me las he inventado.)
Entra en la cocina el motivo de su agitada discusión y no entiendo de qué tienen miedo semejantes grandullones con sus tatuajes y ese corte de pelo moderno ligeramente intimidador. Esta pequeña criatura —irlandesa, a diferencia de los dos muchachos— es un bombón. Una muñeca de mirada pícara, pestañas largas y una cabeza de encantadores rizos que descienden en cascada por debajo de los hombros. Aparenta unos veinticinco y las vibraciones que emana son tan briosas que atraviesan el aire en zigzag.
En la mano lleva un paquete de comida precocinada. Tiene un aspecto horrible. (Rosbif grisáceo, para tu información.)
—Adelante —susurra Jan a Andrei.
—Lydia. —Andrei señala la, francamente, asquerosa cocina. En inglés, le dice—: Limpia alguna vez.
—Alguna vez —acepta ella, cogiendo un tenedor del escurreplatos—. Pero, lamentablemente, no en esta vida. Ahora, aparta.

Prestamente, Andrei se hace a un lado para despejarle el camino hasta el microondas. Ella clava con violencia el tenedor en el celofán que cubre su cena. Cuatro veces. Cada punción suena como una pequeña explosión, lo bastante fuerte para que el párpado izquierdo de Jan tiemble. Hecho esto, introduce la caja en el microondas. Aprovecho para deslizarme detrás de ella a fin de presentarme pero, para mi sorpresa, me ahuyenta de un manotazo, como si fuera una mosca fastidiosa.
¡A mí! ¿Es que no sabes quién soy?
Andrei prueba de nuevo.
—Lydia, por favor… Jan y yo limpiamos mushas, mushas veses.
—Me alegro por vosotros. —Despreocupada respuesta de Lydia mientras localiza en las profundidades del fregadero el cuchillo menos sucio y lo coloca debajo del grifo medio segundo.
—Hemos hesho una lista de turnos. —Andrei agita débilmente una hoja de papel.
—Me alegro doblemente por vosotros. —¡Oh, qué dientes tan blancos, qué sonrisa tan radiante!
—Llevas tres semanas viviendo aquí. No has limpiado. Tienes que limpiar.
Una repentina emoción negra y amarga emana de Lydia. Por lo visto, sí limpia. Pero no aquí. ¿Dónde, entonces?
—Andrei, pichoncito, y también tú, Jan, mi otro pichoncito, imaginaos que la situación fuera al revés. —Agita el (todavía sucio) cuchillo para dar énfasis a su observación. De hecho, sé que hay 273 bacterias diferentes prosperando en ese cuchillo. Sin embargo, a estas alturas también sé que harían falta bacterias de enorme valor y heroismo para ganarle la batalla a esta Lydia.
—¿Al revés? —pregunta, nervioso, Andrei.
—Supongamos que en este piso viviéramos dos mujeres y un hombre. El hombre nunca haría nada. Las mujeres lo harían todo. ¿Me equivoco?
El microondas pita. Lydia extrae su nada apetitosa cena y, con una sonrisa adorable, sale de la cocina para mirar algo en internet.
¡Caray con la señorita! ¡Una activista ciertamente fascinante!

—Nos ha llamado pichoncitos —dice fríamente Jan—. Detesto que nos llame pichoncitos.
Aunque estoy deseando ver qué ocurrirá a continuación —¿lágrimas por parte de Jan, quizá?— estoy siendo nuevamente desplazado. Hacia delante, hacia abajo, cruzo el insalubre linóleo, más maderamen poroso, y aparezco en otro piso. Más oscuro. Repleto de pesados muebles demasiado grandes y marrones para la habitación. Hay varias alfombras de estampados chocantes y visillos tan densos que parecen de ganchillo. Sentada en un macizo sillón hay una anciana de aspecto adusto. Las rodillas separadas, las zapatillas firmemente plantadas en el suelo. Debe de tener ciento dieciséis años por lo menos. Está viendo un programa de jardinería y, a juzgar por el ceño, se diría que no ha oído nada más estúpido en su vida. ¿Plantas perennes? ¡Eso es imposible, imbécil! ¡Todo muere!


Paso flotando por su lado y entro en un dormitorio pequeño y sombrío, luego me cuelo en otro algo más espacioso pero igual de sombrío donde tropiezo con un perro de largas orejas, tan grande y gris que al principio lo confundo con un asno. Está despatarrado en un rincón con la cabeza sobre las pezuñas y el humor enfurruñado. Percibe mi presencia y al instante se pone en guardia. No puedes engañar a los animales. Diferente frecuencia. Todo es una cuestión de frecuencia.
Paralizado por el miedo, con sus largas orejas de asno en alto, gruñe bajito, luego, desconcertado, se retracta. ¿Soy amigo o enemigo? No tiene ni idea, el pobrecillo.
¿Y el nombre de esta criatura? Aunque suena extraño, parece que se llama «Rencor». Pero tiene que tratarse de un error, rencor no es un nombre. El problema es que en este piso hay demasiadas cosas y eso ralentiza las vibraciones, que se mezclan con los estampados.
Dejo solo al perro-asno y regreso a la sala de estar, donde hay un buró de caoba tan compacto y pesado como un elefante adulto. Un modesto montoncito de correspondencia abierta me informa de que la vieja bruja se llama Jemima.
Al lado del correo hay un marco de plata con la foto de un joven, y una intuición repentina me dice que se llama Fionn. Significa «El Justo». ¿Quién es? ¿El prometido de Jemima que cayó muerto en la guerra de los Bóers? ¿O acaso se lo llevó la epidemia de gripe de 1918? Pero esta foto no encaja con el estilo de la Primera Guerra Mundial. Aquellos hombres, con sus uniformes ajustados, aparecen siempre tan firmes y tiesos ante la cámara que cualquiera diría que les han metido el rifle por el recto. Invariablemente, todos lucen bigote y, por la mirada vidriosa y apagada que dirigen al observador, parece que estén muertos y disecados. Fionn, en cambio, parece un príncipe de un cuento infantil. Sobre todo por el pelo —rubio, largo y ondulado— y la mandíbula cuadrada. Viste cazadora de cuero y tejanos gastados, y está inclinado sobre lo que parece un arriate de flores, con un puñado de tierra en la mano que me tiende con una sonrisa osada, casi insolente, como si estuviera ofreciendo mucho más que… ¡Dios Todopoderoso! ¡Acaba de guiñarme un ojo! ¡Es cierto, me ha hecho un guiño! ¡Su fotografía me ha hecho un guiño! ¡Y una estrella de plata ha titilado en sus labios! Casi no puedo creerlo.
—¡Puedo sentir tu presencia! —ladra de repente Jemima, dándome un susto de muerte. Tan hechizado me tenía Fionn el Príncipe, su guiño y su brillo, que me había olvidado de ella.
—Sé que estás aquí. ¡Y no te tengo miedo!
¡Me ha descubierto! Y ni siquiera me he acercado a ella. Esta mujer es más sensible de lo que parece.
—Muéstrate —me ordena.
Lo haré, señora, no se preocupe. Pero todavía no. Tendrá que esperar. Siento que vuelven a tirar de mí, que sigo bajando. Ahora estoy en el piso de la planta baja. Puedo ver la calle desde la ventana de la sala. Detecto mucho amor aquí. Y algo más…
En un sofá, bañados por la luz parpadeante del televisor (32 pulgadas) hay… hay… bueno, hay un hombre y una mujer, pero están tan pegados que por un momento pienso que son un solo ente, un extraño ser mitológico de dos cabezas y tres piernas, justo lo que me faltaba. (La cuarta pierna está ahí, solo que escondida debajo de sus cuerpos.)
En el suelo hay dos platos donde distingo restos de una cena contundente: patatas, carne roja, salsa, zanahorias; me parece una pizca pesada para el mes de junio, pero ¿qué puedo saber yo?

Maeve, la mujer, ahora que ya he logrado distinguirla, tiene el pelo rubio y las mejillas rosadas, como un ángel de un cuadro. Su lozanía querúbica se debe a que en otros tiempos vivió en una granja. Vivirá en Dublín, pero todavía lleva dentro el aire limpio del campo. A esta mujer no le da miedo el fango. Ni las ubres de las vacas. Ni que las gallinas se pongan de parto. (Sospecho que tengo un poco de lío con eso.) Pero esta mujer teme otras cosas…

Me cuesta hacerme una idea del hombre —Matt— por lo enredados que están. Tiene la cara prácticamente oculta. Curiosamente, están viendo el mismo programa de jardinería que Jemima un piso más arriba. Pero, a diferencia de Jemima, parecen pensar que es una maravillosa pieza de entretenimiento televisivo.

Inopinadamente, siento la presencia de otro hombre en el piso. Es débil pero basta para que salga pitando a comprobarlo. Como los otros tres pisos del edificio, este tiene dos dormitorios, pero solo hay uno que funcione como tal. El otro, el más pequeño, ha sido convertido en estudio-contenedor: una mesa, un ordenador y artículos deportivos abandonados (palos para caminar, raquetas de bádminton, botas de montar, cosas así), pero nada sobre lo que una persona podría dormir.

Curioseo un poco más. Dos tazas a juego de Podge y Rodge en la cocina, dos cuencos de cereales de Tigger, dos objetos iguales de todo. Sea cual sea esta presencia masculina extra, no vive aquí. Y a juzgar por el estado abandonado del jardín trasero que se ve desde la ventana del dormitorio, tampoco corta el césped. De vuelta a la sala de estar, me acerco a la angelical Maeve para presentarme —ser amable— pero se pone a agitar los brazos como si estuviera nadando fuera del agua, desenredándose de Matt. Se incorpora bruscamente. Está blanca y tiene la boca abierta de par en par, formando una silenciosa O.

Igualmente consternado, Matt se libera con dificultad del combado abrazo del sofá.
—¡Maeve! Es solo un programa de jardinería. ¿Es que han dicho algo? —Todo su cuerpo expresa inquietud. Ahora que puedo verlo mejor, tiene una cara joven, simpática, segura, y sospecho que cuando no está preocupado sonríe mucho.

—No, nada… —dice Maeve—. Lo siento, Matt, tuve la sensación de que… No, no pasa nada. Estoy bien.
Vuelven, algo intranquilos, a enredar sus cuerpos. Pero la he alterado. Los he alterados a los dos y no quiero hacer eso. Me caen bien; me conmueve la peculiar ternura que comparten.
—Está bien —les digo (aunque, naturalmente, no pueden oírme)—. Me voy.
Me siento fuera, en el escalón del portal, algo desconsolado. Vuelvo a comprobar la dirección: calle Star, número 66, Dublín 8. Una casa georgiana de ladrillo rojo con una puerta azul y una aldaba con forma de plátano. (Uno de los anteriores inquilinos era un metalista vividor. Todo el mundo lo detestaba.) Sí, la casa es de ladrillo rojo. Y georgiana. Y tiene una puerta azul. Y una aldaba con forma de plátano. Estoy en el lugar correcto. Pero nadie me avisó de que aquí vive tanta gente.
Espera lo inesperado, me aconsejaron. Pero esta no es la clase de inesperado que estaba esperando. Este es el inesperado equivocado.

Y no tengo a quien preguntar. Me han dejado suelto, como un agente de incógnito. No tendré más remedio que apañármelas solo.



martes 2 de febrero de 2010

XVIII Premio Nacional de Poesía Acordes 2010



Bases:

1. Podrá optar a este premio cualquier escritor residente en España.
2. Las obras, de temática libre, deberán estar escritas en castellano, ser originales e inéditas, quedando excluidas aquéllas que hayan sido premiadas en cualquier otro certamen
3. La extensión de las mismas estará comprendida entre los 300 y 600 versos, escritos en castellano, por una sola cara y en formato DIN A4.
4. Los trabajos se enviarán, sin firmar, bajo lema. En sobre aparte, cerrado y bajo el mismo lema se incluirá: nombre, edad, domicilio y teléfono del autor/a, así como fotocopia del DNI.
5. Deberán remitirse por cuadruplicado a la siguiente dirección:
Casa de la Cultura
Avda de España s/n
14220 Espiel
Indicando en el sobre XVIII Premio Nacional de Poesía Acordes.
6. Cada autor podrá presentar solamente un trabajo antes del próximo 15 de febrero de 2010. Con posterioridad a esta fecha, sólo serán admitidos a concurso aquellos envíos postales cuyo matasellos verifique que fueron mandados dentro del plazo.
7. Se establecen dos premios. Uno a nivel nacional, consistente en la publicación de la obra premiada y una dotación de 1000 €, y otro a nivel provincial consistente en la publicación de la obra premiada y una dotación de 250 €, a este, optarán los poetas cordobeses sin perjuicio de que también opten al premio nacional.
8. A los premios en metálico se le aplicarán las retenciones fiscales correspondientes(15%)
9. El premio no podrá ser declarado desierto.
10. El fallo del jurado se comunicará a los ganadores durante el mes de marzo de 2010, siendo la entrega de premios a las 21, 30 horas de la noche del día 23 de abril, en acto público, a celebrar en la Caseta Municipal de Espiel.
11. Es condición indispensable para recibir el premio, asistir al acto de entrega. El ayuntamiento facilitará la estancia a los galardonados, en aquellos casos en que sea necesario.
12. El jurado estará compuesto por poetas de reconocido prestigio, actuando como secretario un representante de la corporación.
13. Una vez conocida la identidad de los ganadores se podrán reclamar las obras no premiadas, en el plazo máximo de un mes, solicitándolas a la concejalía de cultura de este ayuntamiento.
14. Los poemarios premiados quedarán en poder de la institución organizadora quien se reserva el derecho de realizar con ellos todas las acciones que estime oportunas.
15. Los trabajos presentados no se devolverán a los autores. No obstante, se guardarán durante un periodo de tiempo de 15 días, por si algún autor quisiera recuperarlos. En este caso, se le enviarán siendo los portes a su cargo.
16. La participación en el certamen implica la total aceptación de las bases.

Premio de Relato Corto Isaac de Vega

BASES COMUNES:

CONVOCATORIA: Podrán concurrir las personas mayores de edad, naturales o residentes en Canarias.

INCOMPATIBILIDAD: Aquellos que hubiesen resultado ganadores del Premio al que optan, en ediciones anteriores, no podrán concurrir al mismo, suponiendo su exclusión inmediata del certamen aunque su trabajo resultara ganador.

ENVÍO Y PLAZO DE ENTREGA: Los trabajos de los siguientes premios deberán entregarse exclusivamente a través de nuestra página web www.cajacanarias.es antes del día 12 de febrero del año 2010. Premio de Novela Benito Pérez Armas Premio de Poesía Pedro García Cabrera Premio de Relato Corto Isaac de Vega Premio de Cuento Premio de Investigación Agustín de Bethencourt Asimismo, las plicas con los datos personales serán presentadas o remitidas por correo certificado a la Caja General de Ahorros de Canarias, Área de Obra Social y Cultural, Plaza del Patriotismo nº 1, 38002 Santa Cruz de Tenerife, debiendo tener entrada en dicha sede antes de las 14:00 horas del día 12 de febrero del año 2010. Si el envío de la plica se realiza por correo, deberá hacerse mención expresa en el exterior del sobre del Premio en el que se quiere participar. Para los demás premios, el plazo de entrega finaliza el día 12 de febrero del año 2010 y las modalidades de entrega se detallan en las bases específicas de cada uno. Una vez entregado el material a concurso, el autor/es no podrá/n retirarlos ni renunciar al certamen antes de la emisión del fallo.

OBRAS PREMIADAS: Los trabajos premiados pasan a ser propiedad de la Caja General de Ahorros de Canarias, que se reserva todos los derechos sobre las mismas, incluidos los de reproducción y difusión.

ACEPTACIÓN: La presentación a la Convocatoria de Premios CajaCanarias 2009, supone el conocimiento y conformidad con las Bases de cada uno de los Premios convocados. Sobre los extremos no previstos en las mismas, la Caja General de Ahorros de Canarias podrá tomar las decisiones o introducir las modificaciones que estime pertinentes

BASES ESPECÍFICAS:

PREMIO: Se otorgará un primer premio de 2.000,00 euros, y un segundo de 1.000,00 euros. Los premios estarán sujetos a las normas fiscales vigentes. Su importe se ingresará en cuenta aperturada en CajaCanarias.

TEMA: El tema del relato corto será de libre elección del autor.

CONDICIONES: El trabajo debe mantenerse inédito hasta que se haga público el fallo del Jurado. Sólo podrá presentarse un trabajo por autor. Los relatos deberán estar escritos en español, con una extensión máxima de seis páginas y mínima de cuatro, en Times New Roman 12, a doble espacio. Se presentará el relato en archivo digital exclusivamente a través de nuestra página web, www.cajacanarias.es, rellenando el formulario correspondiente, indicando el título y un seúdonimo. En un sobre aparte, debidamente cerrado, en cuyo exterior figurará el mismo título y seudónimo que en el trabajo presentado, y el premio al que se opta, se incluirán los datos personales del autor: nombre y apellidos, domicilio, teléfono, fotocopia del DNI o NIE y breve currículo. La omisión de cualquiera de estos datos supondrá la descalificación del concursante. Dicho sobre se presentará o remitirá por correo certificado a la Caja General de Ahorros de Canarias, Área de Obra Social y Cultural, Plaza del Patriotismo nº 1, 38002 Santa Cruz de Tenerife, debiendo tener entrada en dicha sede antes de las 14:00 horas del día 12 de febrero del año 2010.

JURADO: El Jurado del presente “Premio de Relato Corto Isaac de Vega 2009” estará constituido por personas de reconocido prestigio en el ámbito literario y cultural del Archipiélago y su fallo será inapelable.

DEVOLUCIÓN: Por razones de seguridad y confidencialidad, los relatos no premiados serán destruidos por la Caja General de Ahorros de Canarias, una vez finalizado el concurso. PUBLICACIÓN: Los autores de los relatos ganadores aceptan que la Caja General de Ahorros de Canarias divulgue públicamente sus obras por medio de una edición restringida, de la cual le serán entregados cien ejemplares al ganador del primer premio y cincuenta ejemplares al ganador del segundo premio. Los autores se comprometen a participar en el acto de presentación del libro una vez editado. Los autores ceden a la Caja General de Ahorros de Canarias los derechos de impresión, reproducción, comercialización y distribución, incluido en formato digital, de la obra y no podrán cederlos a ninguna otra persona física o jurídica ni publicar los relatos parcialmente o en su totalidad, hasta pasados tres años del fallo del Jurado. En las ediciones que se realicen posteriormente, bien por la Caja General de Ahorros de Canarias o por cualquier otra editorial, se hará mención expresa del premio obtenido, Primero o Segundo, del “Premio de Relato Corto Isaac de Vega 2009” de la Caja General de Ahorros de Canarias.

FORMULARIO INSCRIPCIÓN http://www.cajacanarias.org/obs/premios/premio_relatocorto.html www.cajacanarias.es obs@cajacanarias.es

VII Certamen de Relatos El Mundo Esférico

VII CERTAMEN DE RELATOS EL MUNDO ESFÉRICO El Departamento de Inglés del I.E.S. Nicolás Copérnico de Écija, con la colaboración del Departamento de Lengua Castellana y Literatura, convoca el «VII Certamen de Relatos El Mundo Esférico», de acuerdo con las siguientes


BASES

1. El certamen contará con dos modalidades: - NACIONAL: podrá participar cualquier persona mayor de edad y con cuantos relatos desee. El tema de las obras será libre. - ALUMNO: podrá presentarse a este apartado cualquier alumno o alumna de los I.E.S. y EE. PP. SA.FA. de Écija, y de los I.E.S. Pablo de Olavide de La Luisiana y Colonial de Fuente Palmera. El tema de los relatos deberá estar relacionado de alguna manera con la tolerancia ante la diversidad racial, étnica o cultural, o bien con la denuncia de situaciones de desigualdad e intolerancia.

2. Todos los relatos deberán ser originales e inéditos y no podrán haber resultado ganadores en otros concursos. Los participantes de la modalidad nacional incluirán junto a la plica una declaración jurada que asegure que sus relatos cumplen esta condición.

3. Los relatos tendrán una extensión máxima de 15 páginas, mecanografiadas en tipo Times New Roman 12, a doble espacio y por una sola cara en tamaño DIN A4. Se presentarán grapados, por duplicado y con seudónimo, dentro de un sobre cerrado donde sólo aparecerá el enunciado: «Para el VII Certamen de Relatos El Mundo Esférico» y especificando si se presenta a la vertiente Nacional o a la de Alumno (en cuyo último caso incluirá el nivel al que pertenece: E.S.O. 1º ciclo / E.S.O. 2º ciclo / Bachillerato). En el mismo sobre se incluirá otro en cuyo exterior figure el título del relato, mientras que en su interior se harán constar los datos personales del autor (nombre y apellidos, D.N.I., teléfono y centro y curso al que pertenece, en caso de ser alumno, y reseña bio-bibliográfica para los autores nacionales).

4. El certamen contará con 1.350 € de premio, repartidos de la siguiente manera: - Modalidad Nacional: 1er premio 600 € y diploma / 2º premio 400 € y diploma - Modalidad Alumno: • 1º y 2º E.S.O.: 1er premio 40 € y diploma / 2º premio 20 € y diploma • 3º y 4º E.S.O.: 1er premio 80 € y diploma / 2º premio 40 € y diploma • 1º y 2º Bachillerato: 1er premio 100 € y diploma / 2º premio 70 € y diploma

5. Los trabajos se enviarán por correo a la siguiente dirección: I.E.S. Nicolás Copérnico «Para el VII Certamen de Relatos El Mundo Esférico Modalidad Nacional/Alumno» Ronda de los Molinos, s/n 41400 Écija, Sevilla

6. La fecha límite para la recepción de los trabajos será el: - viernes 5 de febrero de 2010 (para la modalidad nacional) - viernes 19 de marzo de 2010 (para la modalidad de alumno)

7. El fallo del certamen y la entrega de premios tendrá lugar durante la clausura de la Semana Cultural del I.E.S. Nicolás Copérnico, a finales del mes de abril de 2010. Los ganadores, tanto de la modalidad Nacional como de Alumno, se comprometen a asistir a dicha entrega (o a enviar a una persona en su representación), perdiendo el derecho a recibir su premio de no hacerlo.

8. Con los relatos ganadores se hará una publicación que se presentará en el fallo del certamen del año siguiente.

9. A estimación del jurado, cualquiera de los premios podría quedar desierto o ser dividido entre más de un ganador.

10. El jurado se reserva el derecho de interpretar cualquier caso no previsto en estas bases, siempre en beneficio del certamen, y su fallo será inapelable. 11. El hecho de participar en este certamen supone la plena aceptación de sus bases. Écija, noviembre de 2010.

DEPARTAMENTO DE INGLÉS I.E.S. NICOLÁS COPÉRNICO (ÉCIJA) mundoesferico@iesnicolascopernico.org Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla www.iesnicolascopernico.org

XXI Concurso Internacional Mari Puri Express


Puedes descargar un pdf con las bases si pinchas aquí.Justificar a ambos lados

BASES


1.- El concurso está abierto a la participación de cuantas personas estén interesadas, de cualquier nacionalidad y con edades comprendidas entre los 13 y 35 años inclusive a la fecha del fallo del concurso. Se establecen dos categorías:

CATEGORÍA A: para jóvenes entre 13 y 18 años.

CATEGORÍA B: para jóvenes entre 19 y 35 años.

2.- El concurso presenta las siguientes modalidades:

FOTOGRAFÍA:

Cada participante podrá presentar a concurso una fotografía o una serie de dos, teniendo en cuenta que las que se presenten como una serie deberán de mantener una unidad temática.

Las obras serán de técnica libre, asimismo podrán estar tratadas digitalmente.

La medida máxima de la foto será de 20 x 30 cm.

FORMA DE PRESENTACIÓN:

Las fotografías deberán presentarse obligatoriamente montadas sobre passpartout. Medida obligatoria del soporte: 30 x 40 cm. No entrará en concurso ninguna fotografía que no se atenga a estas medidas.

POESÍA:

Cada autor/a podrá participar con un único poema de temática libre y con una extensión máxima de 80 versos escritos a ordenador o a máquina en lengua castellana.

RELATO CORTO:

Se presentará una única obra de temática libre y con una extensión máxima de 10 folios escritos por una cara a ordenador o máquina a doble espacio y con tipo de letra Times 12 o similar. El relato deberá estar escrito en lengua castellana.

CÓMIC:

Cada participante podrá presentar un único trabajo con una extensión máxima de cuatro hojas, en formato din A-4 por una cara. La técnica será libre presentándose la obra reforzada sobre cartulina (Din a-4) y podrá estar realizada en color o blanco y negro.

3.- Las obras deberán ser originales, inéditas, no premiadas en otro certamen ni pendiente de resolución en otros concursos. Si se detectara algún tipo de de plagio, será sancionado conforme a las penas internacionales de derechos de autor y a las leyes españolas. Asimismo para salvaguardar el anonimato, tampoco deberá haber sido difundida a través de Internet.

La Concejalía se reserva el derecho a retirar las obras que por su contenido exalten la violencia, la discriminación sexista, la violencia de género, la xenofobia, la homofobia y cualquier otra manifestación de intolerancia.

4.- FORMA EN ENVÍO DE LAS OBRAS.

a) Los soportes escritos (POESÍA Y RELATO CORTO) se pueden enviar a través de:

Correo ordinario: Las obras se presentarán en sobre cerrado. En el exterior de dicho sobre figurará solamente el título de la obra, la categoría a la que pertenece según la edad del autor/a y la modalidad de la obra. En el interior únicamente debe presentarse: 3 copias de la obra sin firmar y debidamente numerada y grapada y otro sobre, también cerrado, con igual título que deberá contener los datos que se explican en el apartado c) DATOS A INCLUIR.

Correo electrónico: Los originales deben ser enviados por correo electrónico a la dirección: concejaliajuventud@torrejonjoven.com

Indicando en asunto XXI Concurso Mari Puri Expréss y adjuntando dos archivos: uno con la obra en archivo Word indicando el título y otro conteniendo los datos que se explican en el apartado c) DATOS A INCLUIR.

b) Envío de obras de FOTOGRAFÍA Y CÓMIC: Ambas modalidades se enviarán por correo ordinario debidamente protegidas. La organización no se hará responsable del estado en el que lleguen las obras a nuestra oficina.

Entrega en mano: Cualquier obra puede ser entregada en nuestras oficinas, en el Centro Polivalente Abogados de Atocha nº 11-B, en horario de oficina.

Confirmaremos la entrega de obras a través de correo electrónico.

c) DATOS A INCLUIR:

- CATEGORÍA Y MODALIDAD EN LA QUE SE CONCURSA
- NOMBRE Y APELLIDOS
- DIRECCIÓN
- POBLACIÓN Y PROVINCIA / PAÍS
- CÓDIGO POSTAL
- TELÉFONO FIJO y/o MÓVIL (imprescindible al menos uno)
- CORREO ELECTRÓNICO
- COPIA DE DOCUMENTO ACREDITATIVO DE IDENTIDAD en la que figure la fecha de nacimiento (DNI, CARNÉ DE CONDUCIR, CÉDULA DE IDENTIFICACIÓN, etc.)
- INDICAR A TRAVÉS DE QUE MEDIO TE HAS ENTERADO DEL CONCURSO.

Los datos arriba indicados no deben figurar en ningún lugar de las obras ya que tendría como consecuencia la exclusión automática del concurso.

5.- Dirección para presentar las obras:

CONCEJALÍA DE JUVENTUD
Centro Polivalente Abogados de Atocha
C/ Londres, 11-B
28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) Tlfo. 91 678 38 65 / 66
concejaliajuventud@torrejonjoven.com

6.- FECHAS DE PRESENTACIÓN DE LAS OBRAS:

Las obras se presentarán desde el 1 de diciembre de 2008 hasta el día 12 de febrero de 2009. En las obras que lleguen a través de correo ordinario, se tendrá en cuenta la fecha del matasellos.

EXPOSICIÓN DE LAS OBRAS: Las obras presentadas en las modalidades de Fotografía y Cómic, se expondrán públicamente del 23 de febrero al 26 de abril de 2009 en la Concejalía de Juventud.

7.- El fallo del jurado será público mediante una entrega de premios el día 26 de marzo de 2009 en el Centro Polivalente Abogados de Atocha . El jurado estará compuesto por personas expertas en cada una de las modalidades, participando como secretario/a del mismo con voz pero sin voto un/a representante de la Concejalía de Juventud del Ayuntamiento de Torrejón de Ardoz, siendo el fallo del jurado inapelable y pudiendo asimismo quedar desierto algún premio en alguna de sus categorías.

8.- Las obras ganadoras quedarán en poder de la Concejalía de Juventud del Ayuntamiento de Torrejón de Ardoz, quien podrá utilizarlas cuando estime oportuno, citando siempre el nombre del autor/a y serán publicadas en la revista Mari Puri Expréss .

Las obras no premiadas podrán ser retiradas en la Concejalía de Juventud a partir del día 5 de mayo. Los originales de fotografía y cómic se enviarán por correo ordinario. Si por alguna razón fueran devueltos a nuestras oficinas, los reservaremos durante un periodo de seis meses. A partir de esa fecha entenderemos que el autor/a no está interesado/a en recuperar la obra, por lo cual renuncia a ella.

Las obras originales correspondientes alas modalidades de relato corto y poesía que no resulten premiadas, no se devuelven, siendo destruidas.

9.- PREMIOS:

Los premios consistirán por categoría y modalidad en:

* 1er. premio: 400
* 2º premio: 250
* 3er. premio: 200

Se establecen dos accésit locales con 150 cada uno. Este accésit no podrá coincidir con ninguno de los otros tres premios.

Todos los premios quedarán sometidos a la correspondiente retención en concepto de Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas (IRPF) de acuerdo a la normativa vigente.

10.- La presentación de las obras a concurso supone la total aceptación de estas bases, así como las decisiones del Jurado, que serán inapelables y estará capacitado para introducir las modificaciones que exija el buen desarrollo del certamen.

http://torrejonjoven.com/Descargas/
XXI%20CONCURSO%20MARI%20PURI%20EXPRESS.pdf

CONCEJALÍA DE JUVENTUD
Centro Polivalente "Abogados de Atocha"
C/ Londres, 11 - B
28850 Torrejón de Ardoz (Madrid)
casajuventud@torrejonjoven.com
TLF. 91 678 38 65 / 66
FAX: 91 678 38 72

Fuente: http://www.eldigoras.com/premios/premios02004.html


lunes 1 de febrero de 2010

Lentejas con chorizo y morcilla


Esta semana toca el plato: lentejas con chorizo y morcilla.

Ingredientes:

- Lentejas: En mi caso es medio kilo.
- Aceite de oliva
- Agua
- Preparado: tocino, chorizo, morcilla y un hueso. Compré un preparado de cocido.
- Una cebolla

Pasos que debéis seguir y después un vídeo resumen.

--> La noche anterior debéis poner en una cacerola las lentejas cubiertas de agua.

1. El primer paso es lavarse las manos.

2. Se retiran las lentejas que han quedado en la superficie. Ésas ya no sirven, pues deberían estar sumergidas.


3. Una vez separadas las lentejas malas de las buenas, hay que quitar el agua de las lentejas y lavarlas.

4. Se meten de nuevo en la cacerola y se pone agua.

5. Se deja que hiervan hasta que el agua ebulla y luego se ponen a fuego lento con el fin de que no se quemen.

6. Se echa aceite para que no se peguen a la base y se deja durante una hora.

7. Diez minutos antes de que pase esa hora, se pela y se corta la cebolla en trozos muy pequeños.

8. Cuando haya pasado la hora, se pone la cebolla, la morcilla, el chorizo, el tocino y el hueso con las lentejas. Se deja así durante dos horas más.

9. Ya está listo para comer.


Vídeo de la receta:





Espero que os guste.




© Crisfusterber

viernes 29 de enero de 2010

Descarga el primer capítulo: "Pierrot" de Nisa Arce


Esta semana sólo hay una recomendación de lectura y le ha tocado a la editorial Eldalie Publicaciones. El libro que han elegido es: "Pierrot" de Nisa Arce.


Sinopsis:


Luca Gregorutti, un joven y excéntrico artesano de máscaras venecianas, descubre por medio de una investigación policial que una de sus creaciones ha sido hallada en la escena de un crimen. Lo que Luca ignora por completo es que su pasado y el de una persona que llega súbitamente a su vida están conectados por el misterioso asesinato.



Para leer el primer capítulo, pincha aquí.

Si quieres comprar el libro, pincha aquí.